Buscar

Comparar Traduções

Salmos 56:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem."
18 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer o homem?"
16 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem."
18 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"em Deus ponho minha confiança, e não terei medo. Que poderá fazer o mortal?"
16 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?"
18 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"neste Deus, deposito toda a minha fé, e nada temerei: o que poderá fazer-me o ser humano?"
17 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Em Deus eu pus a minha confiança; não temerei o que o homem possa fazer a mim."
19 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?"
18 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não terei medo de coisa alguma porque confio em Deus; simples homens não serão capazes de me destruir!"
21 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?"
17 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"em Deus eu confio e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?"
13 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?"
15 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Em Deus ponho a minha confiança, não terei medo. Que me pode fazer o homem?"
17 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução