Buscar

Comparar Traduções

Salmos 57:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Desperta, glória minha; despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva."
16 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Desperta, ó minha alma! Despertai, lira e harpa! Quero acordar a alva."
11 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Desperta, glória minha! Desperta, alaúde e harpa! Eu mesmo despertarei ao romper da alva."
16 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Desperta, minha alma; despertai, lira e harpa; quero despertar a alva."
11 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora."
13 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Desperta, ó minha alma! Harpa e saltério, despertai! Quero despertar a aurora."
12 palavras
80 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Acorda, minha glória; acordai, saltério e harpa. Eu acordarei cedo."
12 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Acorde, ó minha alma! Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer."
11 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Acorde, minha alma! Acordem, harpas e liras! Vou acordar bem cedo!"
11 palavras
66 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Acorde, meu coração! Minha harpa e minha lira, acordem! Eu acordarei o sol."
14 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!"
11 palavras
68 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Desperte, minha alma! Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção."
16 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Desperta, glória minha; desperta, alaúde e harpa; eu farei acordar a aurora."
14 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução