Comparar Traduções
Salmos 69:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ouve-me, SENHOR, pois boa é a tua misericórdia. Olha para mim segundo a tua muitíssima piedade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Responde-me, SENHOR, pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ouve-me, SENHOR, pois boa é a tua misericórdia; olha para mim segundo a tua muitíssima piedade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ouve-me, SENHOR, pois o teu amor é grande; volta-te para mim pela tua imensa compaixão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ouve-me, Senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Responde-me, ó Eterno, pois incomensurável é tua benevolência; volta-te para mim com a grandeza de tua magnanimidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ouve-me, Ó Senhor, pois tua benignidade é boa; volta-te para mim, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Responde-me, SENHOR, pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó Senhor, responda-me, pela bondade do seu amor, por sua grande compaixão! Olhe para os meus problemas e ajude-me."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó SENHOR Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Responde-me, SENHOR, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Responde às minhas orações, ó SENHOR, pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Responde-me, Jeová, porque é boa a tua benignidade; segundo a multidão das tuas ternas misericórdias, volta-te para mim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução