Comparar Traduções
Salmos 72:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Bendito seja o Eterno, Deus de Israel, absolutamente Único em suas maravilhas!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel! Ele é o único que realiza grandes maravilhas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Louvem o SENHOR, o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Louvado seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Bendito seja Deus Jeová, Deus de Israel, o único que faz maravilhas!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução