Comparar Traduções
Salmos 72:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Governe ele de mar a mar, e desde o rio até as extremidades da terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Governe ele de mar a mar, desde o rio Eufrates até os confins da terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Estenda o seu reino de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os confins da terra!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra."
NVI
Nova Versão Internacional
"Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates até os confins da terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Domine ele também de mar a mar e desde o rio, até os confins da terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução