Comparar Traduções
Salmos 73:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Como alguém que acorda de um sonho, assim, ó Senhor, quando acordares, tu os desprezarás."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias."
KJA
King James Atualizada (1999)
"São como um breve sonho que se vai assim que acordamos; quando te levantares, ó Senhor, tu os farás desaparecer."
KJF
King James Fiel (1611)
"Como em um sonho quando alguém acorda; assim, Ó Senhor, quando tu acordas, tu desprezarás a imagem deles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando o Senhor entrar em ação, removerá esta gente da sua presença, como um sonho que esquecemos quando acordamos pela manhã."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã."
NVI
Nova Versão Internacional
"São como um sonho que se vai quando acordamos; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como um sonho, quando se acorda, assim tu, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução