Buscar

Comparar Traduções

Salmos 75:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá.)"
17 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas."
15 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá)"
15 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A terra e todos os seus moradores derretem-se de pavor, mas eu lhe fortaleci as colunas. [Interlúdio]"
18 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas."
14 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Trema, entretanto, toda a terra com seus habitantes. Eu lhe firmei as colunas."
13 palavras
78 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá."
16 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ainda que tremam a terra e todos os seus moradores, eu firmarei as suas colunas."
15 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mesmo que a terra trema, e seus moradores vivam em tumulto, eu manterei firmes as bases que sustentam o mundo!”"
20 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ainda que a terra trema, e todos os seus moradores estremeçam, eu manterei firmes as suas bases."
18 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. [Pausa]"
18 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando a terra e seus moradores estremecem, sou eu que mantenho firmes seus alicerces."
14 palavras
86 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ainda que se estejam dissolvendo a terra e todos os seus habitantes, sou eu quem lhe firma as colunas. (Selá)"
20 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução