Comparar Traduções
Salmos 75:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque nem do Oriente, nem do Ocidente, nem do deserto vem a exaltação."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque a exaltação não vem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não é do Oriente nem do Ocidente, tampouco é do deserto, ao sul, ou das montanhas ao norte que vem a vitória."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A força e a ajuda não vêm do oriente nem do ocidente."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois ninguém na terra, de leste a oeste, nem mesmo no deserto, deve exaltar a si mesmo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois não é do Oriente, nem do Ocidente, nem dos desertos das montanhas que vem auxílio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução