Buscar

Comparar Traduções

Salmos 77:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram."
17 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram."
15 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram."
17 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e tremeram; os abismos também se abalaram."
17 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram."
17 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"As águas te avistaram, ó Deus, as águas te tremeram e contemplaram; até as profundezas"
14 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam."
18 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram."
16 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As águas viram o Senhor, tremeram de medo, e até o fundo do mar estremeceu!"
15 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram."
15 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram."
16 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram."
18 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Viram-te as águas, ó Deus; viram-te as águas e temeram. Os abismos também se abalaram."
15 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução