Comparar Traduções
Salmos 78:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E choveu sobre eles carne como pó, e aves de asas como a areia do mar."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também fez chover sobre eles carne como poeira e voláteis como areia dos mares."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E choveu sobre eles carne como pó, e aves de asas como a areia do mar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também fez chover sobre eles carne como poeira e um bando de aves como a areia do mar;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sobre eles fez também chover carne como poeira, e aves de asas como a areia do mar;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, fez chover carne sobre eles como grãos de areia, bandos de aves como a areia da praia."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele também fez chover sobre eles carne como a poeira, e aves de asas como as areias do mar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Também fez chover sobre eles carne como poeira e aves numerosas como a areia do mar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Fez cair carne sobre o povo como pó, bandos de aves como a areia do mar!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sobre o povo fez cair tantas aves, que pareciam nuvens de pó ou os grãos de areia de uma praia."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fez chover carne sobre eles como pó, bandos de aves como a areia da praia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fez chover carne como se fosse pó, muitas e muitas aves, como a areia da praia."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sobre eles fez também chover carne como poeira e aves de asas, como areia dos mares;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução