Buscar

Comparar Traduções

Salmos 78:62

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E entregou o seu povo à espada, e se enfureceu contra a sua herança."
14 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Entregou o seu povo à espada e se encolerizou contra a sua própria herança."
15 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e entregou o seu povo à espada, e encolerizou-se contra a sua herança."
13 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Entregou seu povo à espada e se enfureceu contra sua herança."
11 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Entregou o seu povo à espada, e encolerizou-se contra a sua herança."
12 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Abandonou à espada seu povo, irritado contra a herança."
9 palavras
57 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele também entregou o seu povo à espada; e irou-se com a sua herança."
15 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Entregou o seu povo à espada e se encolerizou contra a sua própria herança."
15 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deixou os israelitas morrerem à espada, porque enfureceu-se com o seu povo escolhido."
12 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele ficou irado com o seu próprio povo e deixou que eles fossem mortos pelos inimigos."
17 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Deixou que o seu povo fosse morto à espada, pois enfureceu-se com a sua herança."
15 palavras
82 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Permitiu que seu povo fosse morto à espada, pois se enfureceu com eles, sua propriedade."
14 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Entregou à espada o seu povo e rompeu em cólera contra a sua herança."
15 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução