Comparar Traduções
Salmos 8:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Contudo, pouco menor o fizeste do que os anjos e de glória e de honra o coroaste."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu o fizeste um pouco menor que os anjos e o coroaste de glória e honra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos e o coroaste de glória e de honra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque o fizeste por um pouco, menor do que Deus, e o coroaste com glória e honra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No entanto, o Senhor o fez apenas um pouco menor do que Deus. O Senhor o coroou de grande glória e de honra!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a glória e a honra de um rei."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, no entanto, os fizeste apenas um pouco menores que Deus e os coroaste de glória e honra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois o fizeste pouco abaixo de Deus, de glória e de honra o coroaste."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução