Buscar

Comparar Traduções

Salmos 81:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos."
17 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos."
15 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que eu os entreguei aos desejos do seu coração, e andaram segundo os seus próprios conselhos."
19 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso, eu os entreguei à teimosia de coração, para que andassem segundo seus próprios conselhos."
17 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos."
20 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por isso os entreguei a seu próprio coração teimoso, a fim de que seguissem seus intentos e desejos!"
20 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos."
21 palavras
113 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações."
18 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, vou deixar os israelitas teimosos fazerem sua própria vontade e seguirem seus caminhos errados!"
17 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam."
17 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos."
16 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias."
17 palavras
100 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, os deixei andar segundo a obstinação dos seus corações, para que seguissem os seus próprios conselhos."
20 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução