Comparar Traduções
Salmos 83:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meu Deus, torna-os como folhas secas levadas pelo redemoinho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Meus Deus! Faze-os rodopiar como folhas secas no chão, como palha ao capricho do vento!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó meu Deus, sopre esses inimigos para longe, como folhas levadas pelo redemoinho, como palha carregada pelo vento."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Faze-os, Deus meu, como um turbilhão de pó, como palha impelida do vento."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução