Buscar

Comparar Traduções

Salmos 83:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,"
15 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,"
12 palavras
56 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,"
15 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Como o fogo destrói uma floresta, e como a chama incendeia as montanhas,"
14 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,"
13 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Como o fogo que devora a floresta, como a labareda que abrasa os montes,"
14 palavras
72 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes."
14 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,"
12 palavras
62 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim como o fogo queima a floresta e as labaredas incendeiam os montes,"
13 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,"
13 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,"
13 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,"
13 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que abrasa os montes,"
15 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução