Comparar Traduções
Salmos 89:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O inimigo não o importunará, nem o filho da perversidade o afligirá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O inimigo jamais o surpreenderá, nem o há de afligir o filho da perversidade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O inimigo não o importunará, nem o filho da perversidade o afligirá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da maldade o afligirá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Nenhum inimigo o humilhará sob pesados tributos; tampouco alguém poderá oprimi-lo."
KJF
King James Fiel (1611)
"O inimigo não extorquirá sobre ele; nem o filho do perverso o afligirá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O inimigo jamais o surpreenderá, nem será ele humilhado pelo filho da perversidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele nunca será apanhado de surpresa pelos seus inimigos, nunca será derrotado pelos perversos!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os seus inimigos nunca o vencerão, os maus não o derrotarão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nenhum inimigo o sujeitará a tributos; nenhum injusto o oprimirá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Seus inimigos não o derrotarão, os perversos não o dominarão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução