Buscar

Comparar Traduções

Salmos 89:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O inimigo não o importunará, nem o filho da perversidade o afligirá."
13 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O inimigo jamais o surpreenderá, nem o há de afligir o filho da perversidade."
14 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O inimigo não o importunará, nem o filho da perversidade o afligirá."
13 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da maldade o afligirá."
13 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá."
13 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nenhum inimigo o humilhará sob pesados tributos; tampouco alguém poderá oprimi-lo."
12 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O inimigo não extorquirá sobre ele; nem o filho do perverso o afligirá."
14 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O inimigo jamais o surpreenderá, nem será ele humilhado pelo filho da perversidade."
13 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele nunca será apanhado de surpresa pelos seus inimigos, nunca será derrotado pelos perversos!"
14 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os seus inimigos nunca o vencerão, os maus não o derrotarão."
14 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Nenhum inimigo o sujeitará a tributos; nenhum injusto o oprimirá."
10 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Seus inimigos não o derrotarão, os perversos não o dominarão."
14 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá."
13 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução