Comparar Traduções
Salmos 89:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porei também a sua mão no mar, e a sua direita nos rios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porei a sua mão sobre o mar e a sua direita, sobre os rios."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E porei a sua mão no mar e a sua direita, nos rios."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porei sua mão sobre o mar, e sua mão direita, sobre os rios."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porei a sua mão sobre o mar, e a sua destra sobre os rios."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porei sua mão para dominar os mares e comandar os rios."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu também colocarei a sua mão no mar, e a sua mão direita nos rios."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porei a sua mão sobre o mar e a sua direita, sobre os rios."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Darei a Davi um reino que vai desde o mar Mediterrâneo até o rio Eufrates."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Estenderei o seu reinado desde o mar Mediterrâneo até o rio Eufrates."
NVI
Nova Versão Internacional
"A sua mão dominará até o mar; sua mão direita, até os rios."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Estenderei seu governo sobre o mar, seu domínio, sobre os rios."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porei a sua mão sobre o mar e a sua destra, sobre os rios."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução