Comparar Traduções
Salmos 90:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque, aos teus olhos, mil anos são como o dia de ontem que passou, como a vigília da noite."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Verdadeiramente, mil anos aos teus olhos, são como o dia de ontem, que já passou, e como as poucas horas das primeiras vigílias da noite."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Para o Senhor, mil anos são como o dia de ontem, que já se foi, como uma noite de sono!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa."
NVI
Nova Versão Internacional
"De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem, ao findar-se, e como vigília noturna."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução