Buscar

Comparar Traduções

Salmos 90:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce."
22 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tu os arrastas na torrente, são como um sono, como a relva que floresce de madrugada;"
17 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tu os levas como corrente de água; são como um sono; são como a erva que cresce de madrugada;"
21 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tu os arrastas por uma correnteza; eles são como o sono, como a relva que floresce ao amanhecer,"
19 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;"
21 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tu arrastas os homens na correnteza da vida; são breves como o sono; são todos como a relva que brota com a alvorada,"
25 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tu os carrega para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce."
24 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;"
19 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Senhor nos leva pelo rio da vida tão depressa quanto o sono, como a erva que nasce pela madrugada,"
21 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,"
25 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;"
22 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;"
22 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tu os arrebatas, como por uma torrente, são eles qual um sono. De manhã são como a relva que cresce,"
22 palavras
103 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução