Comparar Traduções
Salmos 94:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pode associar-se contigo o trono perverso, que maquina o mal em nome da lei?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Será, um governo corrupto, capaz de fazer aliança contigo? Um trono que pratica injustiças em nome da lei?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por acaso o Senhor deixa um governo mau e injusto associar-se com o seu nome? Eles torcem as leis para poderem fazer o mal!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pode, acaso, estar associado contigo o trono da perversidade, o qual forja maldade por virtude de um estatuto?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução