Buscar

Comparar Traduções

Salmos 96:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dai ao SENHOR, ó famílias dos povos, dai ao SENHOR glória e força."
15 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tributai ao SENHOR, ó famílias dos povos, tributai ao SENHOR glória e força."
15 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Dai ao SENHOR, ó famílias dos povos, dai ao SENHOR glória e força."
15 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tributai ao SENHOR, ó famílias dos povos, tributai glória e força ao SENHOR."
15 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força."
15 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Famílias de povos, tributai ao SENHOR, rendei ao SENHOR glória e poder,"
14 palavras
73 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Dai ao Senhor, ó vós famílias dos povos; dai ao Senhor glória e força."
17 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deem ao SENHOR, ó famílias dos povos, deem ao SENHOR glória e força."
15 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Povos do mundo, reconheçam que o SENHOR é glorioso e poderoso."
11 palavras
64 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Louvem o SENHOR, todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder."
17 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Deem ao SENHOR, ó famílias das nações, deem ao SENHOR glória e força."
16 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ó nações do mundo, reconheçam o SENHOR; reconheçam que o SENHOR é forte e glorioso."
16 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tributai a Jeová, famílias dos povos, tributai a Jeová, glória e força."
15 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução