Buscar

Comparar Traduções

Sofonias 1:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Cala-te diante do Senhor DEUS, porque o dia do SENHOR está perto; porque o SENHOR preparou o sacrifício, e santificou os seus convidados."
24 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Cala-te diante do SENHOR Deus, porque o Dia do SENHOR está perto, pois o SENHOR preparou o sacrifício e santificou os seus convidados."
24 palavras
136 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Cala-te diante do Senhor JEOVÁ, porque o dia do SENHOR está perto, porque o SENHOR preparou o sacrifício e santificou os seus convidados."
24 palavras
140 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Cala-te diante do SENHOR Deus, porque o dia do SENHOR está perto, pois ele preparou um sacrifício e consagrou os seus convidados."
23 palavras
131 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Cala-te diante do Senhor Deus, porque o dia do Senhor está perto; pois o Senhor tem preparado um sacrifício, e tem santificado os seus convidados."
26 palavras
148 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Cala-te, pois, diante de Yahweh Adonai, Deus, porquanto o Dia do SENHOR está muito próximo, pois ele já preparou um sacrifício e consagrou os seus convidados."
28 palavras
162 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Cala-te na presença do Senhor Deus; pois o dia do Senhor está perto; porque o Senhor preparou um sacrifício, e santificou os Seus convidados."
26 palavras
144 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Calem-se diante do SENHOR Deus, porque o Dia do SENHOR está perto. O SENHOR preparou o sacrifício e santificou os seus convidados."
23 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Fiquem calados na presença do Soberano, o SENHOR, porque o terrível dia de seu julgamento chegou. Ele preparou a derrota de seu povo e escolheu os carrascos de sua gente."
32 palavras
172 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Está chegando o dia em que o SENHOR Deus vai julgar o seu povo. Portanto, calem-se todos na sua presença! Ele vai oferecer o seu povo como sacrifício e já convidou os inimigos para o ajudarem a fazer isso."
41 palavras
209 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Calem-se diante do Soberano, o SENHOR, pois o dia do SENHOR está próximo. O SENHOR preparou um sacrifício; consagrou seus convidados."
23 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fiquem em silêncio na presença do SENHOR Soberano, pois se aproxima o dia do SENHOR. O SENHOR preparou seu povo para uma grande matança e escolheu seus carrascos."
31 palavras
165 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Cala-te diante do Senhor Jeová, porque o Dia de Jeová está perto; pois Jeová tem preparado um sacrifício, tem santificado os seus hóspedes."
25 palavras
145 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução