Comparar Traduções
Sofonias 1:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Acontecerá que, no dia do sacrifício do SENHOR, castigarei os príncipes, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de trajes estrangeiros."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No dia do sacrifício do SENHOR, hei de castigar os oficiais, e os filhos do rei, e todos os que trajam vestiduras estrangeiras."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E acontecerá que, no dia do sacrifício do SENHOR, hei de castigar os príncipes, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de vestidura estranha."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No dia do sacrifício do SENHOR, castigarei os oficiais, os filhos do rei e todos os que se vestem com trajes estrangeiros."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E no dia do sacrifício do Senhor castigarei os oficiais, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de trajes estrangeiros."
KJA
King James Atualizada (1999)
"No dia do sacrifício do SENHOR castigarei os líderes e os filhos do rei e todos os que estão vestidos com roupas estrangeiras!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E acontecerá que, no dia do sacrifício do Senhor, castigarei os príncipes, e os filhos do rei, e todos os que se vestem de trajes desconhecidos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No dia do sacrifício do SENHOR, hei de castigar as autoridades, e os filhos do rei, e todos os que se vestem como estrangeiros."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nesse dia de julgamento, castigarei os líderes e os príncipes de Judá e todos os que usam roupas estrangeiras."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR diz: — Naquele dia, eu vou castigar as autoridades, os filhos do rei e todos os que seguem costumes pagãos."
NVI
Nova Versão Internacional
"No dia do sacrifício do SENHOR castigarei os líderes e os filhos do rei e todos os que estão vestidos com roupas estrangeiras."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Naquele dia de julgamento”, diz o SENHOR, “castigarei os líderes e os príncipes de Judá e todos que seguem costumes estrangeiros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No dia do sacrifício de Jeová, castigarei os príncipes, e os filhos do rei, e os que se vestem de trajes estrangeiros."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução